资讯动态
联系方式

南宁译心翻译有限公司
地址:广西南宁市科园大道31号财智时代A座1111室

翻译热线:0771-3219202

值班手机:13878778117   18977972495

微信:13878778117

发送稿件:yxfy186@163.com
英才加盟:yxfy188@163.com

您现在的位置 : 首页 > 资讯动态 > 双语文摘

英国每日邮报:印度发射“中国杀手”英国网民齐叫还钱

'We are now a major missile power': India stands tall after successful test launch of long-range nuclear 'China killer' rocket

“我们已位列世界导弹大国”:印度扬眉吐气成功试射“中国杀手”型长距核弹头导弹。



Agni V can travel 3,100 miles so could also reach into Europe and Africa The launch window for the test, to be conducted off India's east coast, ends on Friday Indian Defence chiefs say test launch reached 600km and went as planned

烈火5型导弹射程达3100英里(约5000公里),以至能达到欧洲和非洲。发射试验于印度东海岸进行,于周5结束。印度国防官员表示导弹发射达到了600公里,并按计划行进。

India announced this morning it had successfully test launched its new nuclear-capable missile which could hit Beijing and China - and beyond.The country's government hopes the $500million Agni V missile, which was launched at 8.07am Indian time, will turn the nation into Asia's main superpower.The Agni V missile has a range of 5,000km (3,100 miles), and is seen as key to helping India in its border disputes with China.

印度本日早晨通电宣告它已成功发射其新型核导弹,其火力范围覆盖了北京,全中国。。。都不止。印度政府希望这枚于印度时间早上8点07分发射的,价值50亿的烈火5型导弹,能够带领整个国家成为亚洲一霸。烈火5导弹拥有5000公里的射程,所以被看做是解决印中边界争端的救命稻草。

A new map released shows the nuclear weapon could also reach far into Europe and eastern Africa. Defence Minister AK Antony said: 'The nation stands tall today.'Vijay Saraswat, head of India's Defence Research and Development Organisation, said: 'India has emerged from this launch as a major missile power.'Indian Defence bosses said the weapon rose to an altitude of more than 600km (370 miles), that its three stages worked properly, and that the missile deployed its payload as planned.The test missile was launched from Wheeler Island off India's east coast.

一份新地图显示这种核武器拥有打击至欧洲和东非的能力。印度国防部长AK Antony表示“印度人民从此站起来了。”印度国防研究发展所所长Vijay Saraswat说“这次的发射让印度成为导弹界的一霸。”印度国防官员表示,导弹攀升到超过600公里,经过3个阶段动作,就按照计划展开并释放弹头。发射地点是印度东岸的Wheeler岛。



It rose on a pillar of flame, trailing billows of smoke behind, before arcing through the sky.China is far ahead of India in the missile race, with intercontinental ballistic missiles capable of reaching anywhere in the country. 'While China doesn't really consider India any kind of a threat or any kind of a rival, India definitely doesn't think in the same way,' said Rahul Bedi, a defence analyst in New Delhi.

拖着尾焰,夹着火柱,射向天空。凭借着遍布全国的大量洲际弹道导弹库存,中国在与印度的导弹竞赛中遥遥领先。“既然中国没有真的把印度当成一个威胁或者对手,那么印度也同样觉得中国不是印度的对手。”Rahul Bedi一个印度分析家在新德里这样说。

C Uday Bhaskar, the former head of the Institute of Defence Studies and Analyses, said: 'At the moment there is a huge assymetry in China's favour.'(assymetry你妹啊是asymmetry好不asshole)After it adds the missile to its arsenal, however, 'India's deterrent profile in the region would be appropriately burnished'.India already has the capability of hitting anywhere inside arch-rival Pakistan, but has engaged in a splurge of defence spending in recent years to counter the perceived Chinese threat.The Indian navy took command of a Russian nuclear submarine earlier this year, and India is expected to take delivery of a retrofitted Soviet-built aircraft carrier soon.The new Agni, named for the Hindi word for fire, is part of this military build-up and was designed to hit deep inside China, Bedi said.Currently, the longest-range Indian missile, the Agni-III, has a range of only 2,100 miles or 3,500 kilometres and falls short of many major Chinese cities.India has also been suspicious of Beijing's efforts to increase its influence in the Indian Ocean in recent years and sees the weapons race as a way to fight back.

Bhaskar,前任国防研究协会会长及分析师表示,即使印度把这一武器列装。“目前中国在这领域仍有着不对称的巨大优势',”印度在这一地区的威慑力只是适当的有所加强。印度虽然已拥有对宿敌巴基斯坦境内任意目标的打击能力,但是近年来却花费巨资以应对中国的威胁。印度在今年早些时候引进了俄罗斯的核动力潜艇,并很快将接受苏联时代的退役航母。bedi表示。agny,印度语中烈火的单词,是印度军事建设的一部分,设计目的就是打击中国境内的纵深目标。

之前印度所有的最长距离的导弹烈火3,只有2100英里,即3500公里。无法威胁多数中国大城市。同时印度对中国在印度洋日益增长的影响力也是充满猜忌和疑虑。并寻求在装备竞赛上的反击。



'It will be a quantum leap in India's strategic capability,' said Ravi Gupta, spokesman for India's Defence research team, which built the missile.Government officials said the missile should not be seen as a threat.'We have a declared no-first-use policy, and all our missile systems, they are not country specific. There is no threat to anybody,' Gupta said. 'Our missile systems are purely for deterrence and to meet our security needs.'The launch window for the missile test, which is being conducted on Wheeler Island off India's east coast, opens Wednesday evening and closes on Friday.The Agni-V is a solid-fuel, three-stage missile designed to carry a 1.5-ton nuclear warhead. IIt stands 57 feet tall, has a launch weight of 50 tonnes and was built at a reported cost of 25 billion rupees, and will be moved around the vast country by road or rail.

“这将对印度战略力量大有裨益。”制造导弹的印度国防研究团队发言人Ravi Gupta表示。政府官员声称,不应把这导弹视为一种威胁。“我们保证不首先使用大杀器,而且我们所有的导弹系统都没有针对某一国,所以它不是任何人的威胁。”Gupta说。“我们的导弹完全是为了保障自身的安全所做的防御手段。”导弹发射于wheeler岛,从星期三晚持续到星期五。烈火5采用固体燃料,三段式设计,携带1.5吨核弹头。竖直长度为57英尺。发射重量50吨,估计耗资250亿卢比。通过公路和铁路部署全国。



'Agni-V is a game-changer and a technological marvel,' V.K. Saraswat, scientific adviser to the defence minister, told The Hindu newspaper.The missile could also be used to carry multiple warheads or to launch satellites into orbit.The planned test comes days after North Korea's failed long-range rocket launch. North Korea said the rocket was launched to put a satellite into space, but the U.S. and other countries said it was a cover for testing long-range missile technology.India's launch sparked none of the same global condemnation aimed at Pyongyang, an internationally isolated regime that has been banned by the UN from testing missile technology.Even if India's test is deemed a success, the missile will need four or five more trials before it can be inducted into India's arsenal at some point in 2014 or 2015, Bedi said.

“烈火5,改变平衡的神器,印度科技的奇迹。”V.K. Saraswat,印度国防顾问这样对印度报纸说。此导弹能用于携带多弹头,或者将卫星送上轨道。此次试验恰好在朝鲜卫星发射失败后的几天。朝鲜声称他们只是进行“一次卫星发射”,但美国和其他国家一致认为这是为长距离导弹做的试验。印度的此次发射却没有受到像平壤一样的全球谴责,缘自联合国对于禁止导弹试验的国际禁令。“即使印度的这次试验成功,导弹也需要经过4到5次的更多试验才能进入印度的装备行列,大概在2014或2015年。”bedi说。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:trytrytry 转载请注明出处

分享到:
点击次数:  更新时间:2012-04-21  【打印此页】  【关闭